In tutte le librerie tedesche "Das falsche Spiel des Fischers"

Das falsche Spiel des Fischers Da oggi, 27 febbraio 2006, in tutte le librerie tedesche si puo' trovare il primo libro di Roberto Mistretta con protagonista il maresciallo Saverio Bonanno tradotto in tedesco: "Das falsche Spiel des Fischers".
   Edito dalla piu' importante casa editrice tedesca, la Luebbe, punta su una distribuzione capillare e su una promozione in grande stile.
   Il catalogo annuale della Luebbe, tutto patinato, a colori e di grande formato, ha ben quattro pagine dedicate al romanzo di Mistretta.
   Roberto Mistretta e' ben lieto di ricevere dei commenti dai lettori suteresi che abitano in Germania e di condividere le emozioni suscitate dal libro nonche' di poter verificare che il lavoro profuso nel cercare di ottenere una traduzione rispondente il piu' possibile al senso originale del libro abbia dato i suoi frutti.
   Chiunque puo' utilizzare il sito www.robertomistretta.it per sottoporre all'autore i suoi commenti, i suoi pensieri e le sue riflessioni sul romanzo, e, vista la disponibilita' del buon Roberto, siamo sicuri non passeranno inosservati.

Giovanni Chiparo
EMail: johnchipCHIOCCIOLINAtiscali.it



HOME